"That won't change anything."
Translation:Isso não vai mudar nada.
They fly to Europe. Is that future? If you add next month it will be =) so, in Portuguese it is similar. We have to have a context to know if that sentence is future ;) (when it is Present)
I translated "That will not change anything" I don't understand why is marked wrong? If you put "won't change" the correct translation would be "isso nao mudaria nada" or am I wrong?