"Iosonouncameriere."

Traducción:Yo soy un mesero.

Hace 4 años

19 comentarios


https://www.duolingo.com/Gustini

En Uruguay y en otros lugares de Sudamerica se les dice mozo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 24
  • 16
  • 11
  • 330

Mozo es otra cosa, consulta con la rae. Y en otros paises llamar mozo a un trabajador seria de muy mala educacion (si lees la definicion de mozo de la rae, entenderas porque)

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Menigro

en argentina al " mesero" se le dice mozo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DanielSimo2

En sudamerica es mozo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/IsabelLope164269

En España se dice camarero

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lilianaandrea13

En Chile se dice garzón

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/danancia

Igual se entiende llorones

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/albertoosiris

En España se dice camarero

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SofiaGabri12

En mi país se le dice mesonero (o en todo caso, yo le digo así) (Venezuela)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Alejandro888532
Alejandro888532
  • 16
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11

Así es, pero acá te lo ponen malo :-(

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/barufo

puede ser: yo soy un mozo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuliaLopez334930

perdón, en Argentina les decimos MOZO. Por ello me confundí

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 24
  • 16
  • 11
  • 330

Este chat es para preguntas y practicamente todos los mensajes son sobre como se dice camariere en cada en país. Aparte de desvirtuar el chat, molestar a los que necesitan ayuda y hacernoslo muy dificil a los que queremos ayudar, tengan en cuenta que: -Duo no acepta regionalismos, con lo cual lo que se dice en mi casa puede ser incorrecto. Confirmen con la rae antes de escribir, y aunque tengan razón planteense si es tan importante que se añada una palabra que uso yo, en vez de aprender yo una nueva. -Por contra, que algo no se diga en mi casa no significa que sea incorrecto, consulten con la rae antes de airear la ignorancia propia. -No escriban cosas innecesarias (si al menos es un chiste y nos reimos...) y mucho menos las repitan. -Finalmente: el objetivo de duo es aprender, así que prueben a concentrarse en eso, y no en moldear duo al habla y los usos de cada región.

Una de las mejores cosas del castellano es su diversidad y poder comunicarse en medio mundo con el, asi que no intenten limitarlo a sus limitadas realidades y disfruten de la variedad. O al menos no nos disturben a los que lo hacemos.

Perdon por extenderme

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/BetiLoya

Mozo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JustaMonster

Cuál sería el femenino?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 24
  • 16
  • 11
  • 330

Cameriera

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/ALEJO0209

7 de italiano y 10 de íngles: Estas oraciones son un poco dificiles pero las demás, son más faciles de áprender, puedes llamarme al:258-6208 o gmail: alejandro.arrascue06@gmail.com¡no esperes más hay dormido. entra a htpps//.www.duolingo.com.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Laurefinwe
Laurefinwe
  • 15
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2

¿Nadie dice que la respuesta en español requerida está mal? Al decir tu ocupación nadie dice en español "Yo soy un/a X", se dice "Yo soy X". En este caso "Yo soy camarero". "Yo soy un camarero" no tiene sentido en ningún castellano salvo que se agregue un adjetivo a camarero, por ejemplo "Yo soy un camarero impertinente".

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/yuanyo5

Yo soy un camarero

Hace 4 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.