"Zakładamy rodzinę."

Tłumaczenie:We raise a family.

4 lata temu

4 komentarze


https://www.duolingo.com/MarcinPost

Nigdzie w slownikach nie znalazlem, ze raise oznacza zakladac. Za to zakladac w kontekscie rodziny to: "to set up home". Takze te tlumaczenie wydaje sie bledne.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/madzimadz

Szybkie pytanko - czy można powiedzieć: "we start to be a family?"

3 lata temu

https://www.duolingo.com/jarnach

A we assume a family?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/netis7
netis7
  • 20
  • 1111

Wg translatora google: assume family

2 lata temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.