"How will I receive the information?"

Traducere:Eu cum voi primi informația?

October 14, 2014

5 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Ilinca654272

Deci.. Am tradus : ,,Cum o sa primesc informatia?" Si e gresit. De ce? Nu e tot acea cu ,,Cum voi primi informatia"?!


https://www.duolingo.com/profile/ILIEJUCATORU

information=informatii (are forma de singular, dar sens de plural). In aceeasi categorie a substantivelor abstracte intra: Advice, Knowledge, Furniture, luggage.


https://www.duolingo.com/profile/alina985716

Stie careva cum se traduce aceasta propozitie?Multumesc anticipat!


https://www.duolingo.com/profile/Elisabeta406512

Cum imi voi primi informatia ?


https://www.duolingo.com/profile/CarmenVlas3

Nu se înțelege bine

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.