"Las hermanas de mi madre no comen pollo."

Traducción:Le sorelle di mia madre non mangiano pollo.

October 15, 2014

10 comentarios


https://www.duolingo.com/ciroptero

Por que no puede ser della mia madre ? Tiene que ser di mia madre?

November 10, 2014

https://www.duolingo.com/MissAgosEs

porque en italiano los miembros de la familia nunca pueden ser precedidos por el articulo la/il, etc., a menos que sean nombres de cariño, como es el caso de mamma, o fratellino, los demás solo van con el posesivo sin articulo. Por eso della mia mamma, pero di mia madre.

November 13, 2014

https://www.duolingo.com/euloggio

Gracias!!

July 14, 2015

https://www.duolingo.com/MissAgosEs

mamma = madre

October 15, 2014

https://www.duolingo.com/miguelprgf

Son diferentes registros: Mamma = Mamá Madre = Madre

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/MissAgosEs

Hai ragione! :) Mala mía

June 19, 2015

https://www.duolingo.com/BrandonRam875767

Estoy contestando como dice la respuesta correcta y dice que estoy equivocado

February 19, 2018

https://www.duolingo.com/zulmatorre6

Las hermanas de mi madre no comen pollo

March 4, 2018

https://www.duolingo.com/AnaCecilia769077

Dice que estoy equivocada y todo está escrito igual. No sé qué falló

April 10, 2018

https://www.duolingo.com/zoayzCUV

en ejercicio anterior exactamente igual enunciado: las hermanas de mi madre no comen pollo....y la respuesta fue :le sorelle della mia madre non manginao pollo.................. entonces della mia o di mi madre

June 13, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.