"Wir mögen den Herbst."

Übersetzung:Nous aimons l'automne.

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/Anne2093
Anne2093
  • 11
  • 11
  • 11

"Nous aimons bien l'automne." würde doch heißen "wir mögen den herbst sehr." oder? demnach dürftes eigentlich nicht als Lösung zählen?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

'aimer' kann sowohl 'lieben' als auch 'mögen' heißen, 'aimer bien' bedeutet nur 'mögen'.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/JanKunkel
JanKunkel
  • 25
  • 11
  • 11

Dann sind 90% der ersten Lektionen fehlerhaft, denn da bedeutet aimer alleine ausschließlich mögen. Nur adorer wird da als lieben anerkannt.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Strandfloh
Strandfloh
  • 25
  • 25
  • 13
  • 11
  • 1042

Man muss unterscheiden, ob es um Menschen oder anderes geht. Aimer wird mit lieben übersetzt, wenn es sich um Menschen handelt, sonst mit mögen. Aimer bien heißt dagegen immer mögen, egal ob Mensch oder nicht.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Ralph561243
Ralph561243
  • 25
  • 13
  • 12
  • 10
  • 8
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"Wir mögen den Herbst sehr" = "nous aimons beaucoup l'automne".

Vor 8 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.