1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Sie kocht immer mit Kartoffe…

"Sie kocht immer mit Kartoffeln."

Traducción:Ella cocina siempre con patatas.

October 15, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Lumimeca07

Yo puse papa y me lo puso incorrecto. No se supone que papa es lo mismo que patatas?


https://www.duolingo.com/profile/MartinBoga1

"Ella cocina siempre con papas". Se debe dejar usar la palabra "papas" como sinónimo de "patatas".


https://www.duolingo.com/profile/Oraneg12

Podría ser válido el verbo guisar?


https://www.duolingo.com/profile/Highways

No debería, ya que el verbo 'guisar' se refiere a un modo concreto de 'cocinar', como también lo serían 'cocer', 'freír', 'asar', etc. La acción general es 'cocinar' = 'kochen'.


https://www.duolingo.com/profile/UnPerrito

"cocina siempre con patatas/papas" ¿? realmente quise creer que era eso pero no parecía tener mucho sentido... :/


https://www.duolingo.com/profile/aidilnoe

Por un lado es muy dificil recordarse tantos adverbios,no encuentro pnemotecnica para ayudarme,por el otro lado que fácil es usarlos! No hay declinación, se ponen como en elcastellano, lógicamente.


https://www.duolingo.com/profile/Rosario457275

En español es lo mismo decir: "ella cocina con papas siempre"

Learn German in just 5 minutes a day. For free.