"Sie kocht immer mit Kartoffeln."

Traducción:Ella cocina siempre con patatas.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/MartinBoga1

"Ella cocina siempre con papas". Se debe dejar usar la palabra "papas" como sinónimo de "patatas".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Oraneg12
  • 25
  • 21
  • 14

Podría ser válido el verbo guisar?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

No debería, ya que el verbo 'guisar' se refiere a un modo concreto de 'cocinar', como también lo serían 'cocer', 'freír', 'asar', etc. La acción general es 'cocinar' = 'kochen'.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/UnPerrito
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 3

"cocina siempre con patatas/papas" ¿? realmente quise creer que era eso pero no parecía tener mucho sentido... :/

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lumimeca07

Yo puse papa y me lo puso incorrecto. No se supone que papa es lo mismo que patatas?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/aidilnoe

Por un lado es muy dificil recordarse tantos adverbios,no encuentro pnemotecnica para ayudarme,por el otro lado que fácil es usarlos! No hay declinación, se ponen como en elcastellano, lógicamente.

Hace 1 mes
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.