Light blue was not accepted as a correct solution, only blue is. I have reported it. Oct. '14
I was taught blù is blue and azzurro is light blue. It still isn't accepted for this question. Reported 27th June, 2015.
"azzurro/a" is light blue , "blu" is blue. Source: I'm Italian
Azzurro is light blue, not just blue. it was last reported in october 2014, and still hasn't been fixed,
Azure should be an accepted answer. Reported May 2016.
Light blue still comes up as incorrect, October 2017.
Still comes up as incorrect, January 2019.
Blu is different than light blue
Azzurra light blue?
Azzurra = Azure (Duolingo error)
I wrote azzurro as azure and it's not accepted
2 Nov 2018
The one time I actually translate "azzurra" as "light blue", and it's wrong. Reported, January 2020.
Still not accepting light blue, april 2019
lol what? honestly? is this a joke?
I reported to Duolingo that it is still not accepting "light blue" as a solution for azzurro/azzurra. Reported Dec 12, 2019.
I think "lampada" really means bulb and not lamp, but i'm not 100% sure.
In case you are or somebody else is still wondering, una lampada is a lamp and una lampadina is a light bulb.
Light blue still not being accepted. Reported August 2020