أولاده حقا لا يشبهونه
فين الغلط :D
اولاده غلط المفروض تكتبي اطفاله
لأن "أولاده" ستفهم بالصبيان "boys"، ولن تفهم بأبنائه الصغار his children . )فقط في دولينجو
جملتك ليس بها خطأ
اولاده لا يشبهونه نفس الشي
الترجمة العربية لها مردفات تعطي نفس المعنى ارجوا مراعات ذلك لانها تعطي فهم اكثر من الخطأ
شكرا