"Lægen sagde at jeg ikke ville miste mit hår."

Translation:The doctor said that I would not lose my hair.

October 15, 2014

4 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/Eb00kie

Why is "ikke" before "ville"?

October 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Xneb
Mod

    Because it's in the subordinate clause (I think there ought to be a comma after sagde). This might help more than I can explain it

    October 15, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Eb00kie

    It does; thank you.

    October 16, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Jileha

    The slow pronunciation of "hår" needs to be fixed. Sounds like "it hår".

    May 2, 2018
    Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.