1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Warum wechseln Sie immer das…

"Warum wechseln Sie immer das Thema?"

Übersetzung:Why do you always change the subject?

October 15, 2014

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Aileme

"issue" hat eine etwas andere Bedeutung als "subject".
Aus dem Oxford dictionairy:
subject - A person or thing that is being discussed, described, or dealt with
issue - An important topic or problem for debate or discussion
topic - A matter dealt with in a text, discourse, or conversation; a subject

"Why are you changing the issue?" würde ich so interpretieren, dass jemand einen Programmpunkt einer Konferenz ändert, nicht einfach nur das Gespräch von der missglückten Matheprüfung weglenken will. Ähnlich wäre "Why are you changing the topic?" mindestens ein umfassenderes Gesprächsthema, Aufsatzthema oder ähnliches.


https://www.duolingo.com/profile/JanKunkel

Naja im amerikanischen Englisch wird das zusammengeworfen.


https://www.duolingo.com/profile/ValentinaK906566

No , "always change...".


https://www.duolingo.com/profile/Frank931738

Warum gilt hier "ever" nicht statt always?


https://www.duolingo.com/profile/KeGo971375

Warum "you" und nicht "they"? Ich bitte um eine Erklärung.

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.