1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Wir werden ihn anzeigen."

"Wir werden ihn anzeigen."

Traducción:Lo denunciaremos.

October 15, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/danielloperena

Pienso que se debería agregar "Vamos a denunciarlo"


https://www.duolingo.com/profile/Liliana485741

Nosotros lo denunciaremos es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Enrique965206

En otras lecciones traducen anzeigen como señalar. Supongo que aún el alemán no siempre crea palabras precisas para cada significado y recurre a darle varios significados a una misma palabra.


https://www.duolingo.com/profile/lina714112

Hola compañeros. Siendo que "ihn" puede aplicarse a personas o cosas. Se deberán usar dos acepciones. 1). Si se aplica a una persona se dirá= Nosotros "le" denunciaremos ( a él) Si se aplica a un "cosa" se dirá :Nosotros "lo" denunciaremod


https://www.duolingo.com/profile/lina714112

Mi mensaje se ha cortado.Lo siento. Decía que la frase "Wir werden ihn anzeigen" se debe traducir de dos formas. Si nos referimos a personas decimos: Nosotros le (a él) denunciaremos. Si nos referimos a cosas, se usa: (nosotros) "lo" denunciaremos.problema del "leismo" ," "loismo". Gracias.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.