Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"The castle is in the capital of Belgium."

Translation:Het kasteel ligt in de hoofdstad van België.

0
3 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/Binyann

I remember that somebody explained that mostly people use "staat" for a building, or something which can fall. Then why it is "ligt" here? Is it an exception?

5
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/Simius
Simius
Mod
  • 19
  • 12
  • 9
  • 2

"Staat" would be possible here as well. That would imply a tall castle, whereas with "liggen" it gives the impression of a more sprawling structure (possibly including the surrounding estate). Other buildings that can "lie" instead of "stand" include farms (boerderijen), monasteries (kloosters), warehouses (warenhuizen), palaces (paleizen) and other large places like those.

11
Reply23 years ago

https://www.duolingo.com/Binyann

I see. Thanks a lot!

0
Reply3 years ago