"My job."

Translation:Mo phost.

October 15, 2014

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Fe2h2o

In a multiple choice question, the two answers to this question were "mo jab" and "mo bheart oibre". I can see how that would work—except, I have no idea what the 'bheart' might be...


https://www.duolingo.com/profile/CatMcCat

Haven't seen either before this exercise, and thought "mo jab" might be a joke, so I went for "mo bheart oibre".

Looking up bheart or beart wasn't a lot of help for me, so I don't get it either, unless it's to do with "work place" or "experience" (?)

http://breis.focloir.ie/en/fgb/bheart


https://www.duolingo.com/profile/emfitzgerald

Are we supposed to know "bheart oibre" at this point?


https://www.duolingo.com/profile/Breandan2014

jab is definitely the word any Irish speaker would use in this situation.


https://www.duolingo.com/profile/galaxyrocker

I've heard post quite often for 'job'. That said, I've heard jab too, and both should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/arrikis1

The answer at the top of this forum is mo phost, which is what I would have expected. But mo phost isn't even a choice

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.