1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Wir haben nichts gemeinsam."

"Wir haben nichts gemeinsam."

Traducción:No tenemos nada en común.

October 15, 2014

37 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/analluque

Gemeinsam tambien se usa como traduccion de juntos . no entiendo por que no se puede decir no tenemos nada juntos.


https://www.duolingo.com/profile/Berserker90525

"No tenemos nada juntos" suena como si no tuvieran una relación, es decir se presta a ambigüedades, es mejor: no tenemos nada en común (aunque seamos amigos, novios, etc.)


https://www.duolingo.com/profile/O.Trevor

Ahora se acepta.


https://www.duolingo.com/profile/Gerard0s

quizá es porque asi hablan y ya


https://www.duolingo.com/profile/cintyynatali

Que diferencia hay entre nicht y nichts ?


https://www.duolingo.com/profile/Ivo200

Nicht es negación, nichts es nada


https://www.duolingo.com/profile/BaezaAntonio

Que alguien me explique cuando usar nichts??? así como tambien este cambio a usar kein/keine


https://www.duolingo.com/profile/hungover

Es muy simple:

  • kein = ningún
  • nicht = no
  • nichts = nada

Algunos ejemplos:

  • Ich habe nichts ("No tengo nada")
  • Ich liebe dich nicht ("No te quiero")
  • Ich habe keine Ahnung ("No tengo ninguna idea")

https://www.duolingo.com/profile/many234

Entonces, Gemeinsam se puede traducir como ¨en común¨?


https://www.duolingo.com/profile/FelixSanto678378

Duolingo lo traduce como: "No tenemos nada en común", aunque se usa ordinariamente en México, es incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/Adrianessa2

Puse "Tenemos nada en común " y también fue válido...ahora dudo de mi español


https://www.duolingo.com/profile/anaRomagnoli

Adrianessa, Alfonso, creo que para evitar la doble negación y por la referencia de la particular estructura de las palabras en Alemán e Inglés; se les hacen dificil éstas oraciones negativas.

Para la lengua castellana decir "Tenemos nada en común" es erróneo, porque primero tenemos que expresar la negativa, "No tenemos..." y después expresar aquello que no tenemos: -nada en común-". Me recuerda mucho la oración : Nain, ich night (creo q así se escribe) y no representa una doble negación)

Espero ser clara, porque decir "tenemos nada en común" , la palabra " tenemos" al principio de una oración muestra una afirmación.


https://www.duolingo.com/profile/anaRomagnoli

*nicht , en lugar de night


https://www.duolingo.com/profile/RealGhostbusters

Respetuosamente discrepo ._. "tenemos nada en común" es lógicamente aceptable en lengua castellana; puesto que aquello que NO tenemos es "algo en común", por cuanto aquello que tenemos es nada en común :P ...la nada sí se puede tener porque la teoría de cuerdas dice que contiene energía pese a ser nada :)


https://www.duolingo.com/profile/Olga163058

¿Cuándo se usa nichts?


https://www.duolingo.com/profile/Bicente

Nosotros nada tenemos en común. (Me ha dado error). ????


https://www.duolingo.com/profile/OskyFJ

porque el orden lógico es: nosotros no tenemos nada en común


https://www.duolingo.com/profile/Galfaroth2000

Lo malo es la doble negación, no...nada que no correcto en español


https://www.duolingo.com/profile/barbipaco

Rffdffttrttttrfgfgtgtthtuoophoiojjoiiiiuztjgjgbhgjghhhhghhghhgghhhh


https://www.duolingo.com/profile/Ktalov

Es incorrecto,estan aplicando una doble negacion...Se debe decir - No tenemos algo en comun-


https://www.duolingo.com/profile/abs1973

Es justo al contrario, en español existe un esquema particular de negación, que permite combinar el adverbio "no" con la presencia de otros elementos que tienen también sentido negativo. A diferencia de otros idiomas, como el inglés o el alemán, la doble negación en español no es una afirmación sino que continúa siendo una negación. "No hay nadie en casa."

http://www.rae.es/consultas/doble-negacion-no-vino-nadie-no-hice-nada-no-tengo-ninguna


https://www.duolingo.com/profile/Ktalov

Uhmmm, debe tomarse en cuenta mas de forma logica. De lo contrario estarias diciendo que "No hay nadie en casa" = "No hay alguien en casa" y luego se tendria que "alguien = nadie" lo cual es incorrecto....


https://www.duolingo.com/profile/abs1973

Vaya lío que tienes. No es cuestión de lógica sino de las reglas gramaticales que debe obedecer cada idioma. Te convendría estudiar algo de gramática castellana, porque parece que la desconoces totalmente. En Español se usa la doble negación, con independencia de que a tí te parezca lógico o no.

  • Me gusta nada. INCORRECTO

  • No me gusta nada. CORRECTO

  • Hay nadie en casa. INCORRECTO

  • No hay alguien en casa . INCORRECTO

  • No hay nadie en casa. CORRECTO


https://www.duolingo.com/profile/Abbadon450

No tenemos algo en comun


https://www.duolingo.com/profile/edesalto

viene siendo la misma idea ya que gemein es común y gemeinsam es juntos pero el ejercicio se trata de utilizar la palabra nichts que es "nada" en cambio no tenemos algo en común debería usar "etwas" algo así como wir nicht etwas gemeinsam haben


https://www.duolingo.com/profile/carl710

Pero en dado caso no quedaria wir haben nicht etwas gemeinsam?


https://www.duolingo.com/profile/ToledoToto

Si bien en español es logico aceptar lo ilogico como las dobles negaciones ... dehiese ser aceptado la negacion unica... como este ejemplo... no tengo nada en comun y no tengo algo en comun .. son lo mismo... en sentido de la logica no tener nada en comun seria tener todo en comun.. pero el espanol es algo especial :-)


https://www.duolingo.com/profile/LeonorLili

Otro que insiste en una supuesta "lógica" en los idiomas ! No es ilógico negar dos veces, es castellano y punto. Desde cuándo existen idiomas lógicos e idiomas ilógicos?


https://www.duolingo.com/profile/ToledoToto

Bueno en general los que hemos estudiado informatica o ingenieria nos tienden mas las cosas "logicas" debido a los lenguages de programacion. Para tu informacion si se han creado lenguages/idiomas logicos para ser hablados por humanos y no por maquinas y te dejo un link con una informacion. https://en.wikipedia.org/wiki/Engineered_language


https://www.duolingo.com/profile/Ktalov

Es que algo no igual que nada


https://www.duolingo.com/profile/HerrDonBergas

Toda la vida, para que nos entendamos la lengua debe estar en el mismo marco lógico.

En cualquier caso las expresiones en negativo que se usan con un significado afirmativo se aceptan como expresiones verbales pero también es correcto y perfectamente entendible decir "Nada tenemos en común" o "no tenemos algo en común"


https://www.duolingo.com/profile/mikelunatiko

Las lenguas se estudian y de ello se deducen sus reglas, y de estas, su lógica. En español no se niega dos veces, se redunda en la negación. Es como el uso del "any" en inglés en las oraciones negativas en lugar de "some"


https://www.duolingo.com/profile/abs1973

No puede utilizarse el pronombre "algo en una frase negativa. Al utilizar la negación "algo" se convierte en "nada".

https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/estructura-de-la-oracion/oraciones-negativas

Learn German in just 5 minutes a day. For free.
Get started