Translation:The girls eat the colored cookies.
'Ragazzi' is used for a group of male children, or a mixed group of boys and girls. 'Ragazze' can also mean children, but only if the whole group is female. It's just generally better to use 'ragazzi', unless you are referring to a specific few within a larger group: Solo le ragazze nello scuola = Only the girls/girl children in the school.
lol. It's been unfashionable to use 'coloured' for black people since the 80's, in the UK. I can't vouch for the States on this one, though I'm not happy about the blacks reclaiming the 'N' word there. The South Africans tend use 'Coloureds' for people of Asian Indian descent. What term do the Italians use for the different races?