A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"My brother is not bilingual."

Fordítás:A fivérem nem kétnyelvű.

3 éve

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/kolter.ferenc

Szerintem az is jo hogy " a testverem nem beszél nyelveket" Mi az hogy kétnyelvű? ;-) talán kígyó:-D

3 éve

https://www.duolingo.com/Hannusz

Kétnyelvű= más az apjának, és más az anyjának az anyanyelve

3 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1652

Vagy esetleg kettőtől többet beszél (trilingual). (Részletekért: try google.) ( https://en.wiktionary.org/wiki/trilingual )

2 hete

https://www.duolingo.com/Petmaestro

Vagyis: Két anyanyelvet beszél :)

3 éve

https://www.duolingo.com/BernusVida

Igen, de ez akkor is magyartalan!!! Nem mondunk mi ilyet...

3 éve

https://www.duolingo.com/LeventeKalman

Igen magyartalan, de mégis ez a legpontosabb fordítás.

3 éve

https://www.duolingo.com/GombsGrta

Én azt irtam a fiu tesom azt miert nem fogadta el?

1 éve

https://www.duolingo.com/LeventeKalman

gondolom mert a 'tesó' szleng

1 éve

https://www.duolingo.com/csaba.simon-hu

a fivérem nem kétnyelvű? Ilyen szó nincs a magyarban. EZt inkább így mondjuk, hogy "nem beszél nyelveket" Kérlek javítsátok!

2 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1652

Én már hallottam kétnyelvű könyvekről is. ( https://www.lira.hu/hu/ekonyv/nyelvkonyv/ketnyelvu-konyvek/ )

2 hete

https://www.duolingo.com/bandris05

mert a bátty nagyobb testvért jelent, a "brother" viszont csak fiú tesót

1 éve

https://www.duolingo.com/timike1
timike1
  • 23
  • 22
  • 14
  • 13
  • 12
  • 7
  • 4
  • 3
  • 362

a bátyám nem beszél mási nyelvet

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1652

Compare monolingual, multilingual, trilingual.

2 hete