"Vuoi una tazza di caffè?"

Traducción:¿Quieres una taza de café?

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/grijota69

queres no es correcto en español , quieres si

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Yanior
Yanior
  • 14
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 3

cual es la diferencia entre 'da' y 'di' ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1302

di se usa 1) para formar el genitivo (la macchina di mio fratello / el coche de mi hermano 2) para describir materiales (scarpe di cuoio / guantes de cuero) 3) para añadir un infinitivo si se trata solamente de añadirlo o sea sin que la preposición añade un valor semántico nuevo (Penso di farlo = solo se lo añade: Pienso que se debe hacerlo; pero: Un lavoro da fare = valor semántico: Un trabajo que hay que hacer) 4) di es partícula de comparación (Lui è più simpatico di te = Él es más simpático que tú). 5) para formar palabaras compuestas (l'uscio di casa / la salida de la casa) 6) se dice "è di / es de " pero "viene da / viene de ". Con essere es siempre di, aunque se describe una fuente / origen.

da se usa 1) quando hay que describir la fuente o el orígen de algo (Il treno viene da Roma / El tren viene de Roma) 2) quando se describe la finalidad de algo (macchina da scrivere / máquina a escribir) 3) quando se describe una obligación (Un film da vedere / Una película que hay que ver) 4) quando se describe características (Una donna dai capelli biondi) 5) en el sentido de 'donde' utilizado como preposición (Vado dal medico/ Me voy al médico )

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GrandmaSonia

Queres se usa en la parte baja de Sur América! En el resto de los paises hispano parlantes no

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/miguelangel..
miguelangel..
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 8

Cuando se dice di y cuando al

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1302

di se usa 1) para formar el genitivo (la macchina di mio fratello / el coche de mi hermano 2) para describir materiales (scarpe di cuoio / guantes de cuero) 3) para añadir un infinitivo si se trata solamente de añadirlo o sea sin que la preposición añade un valor semántico nuevo (Penso di farlo <=> solo se lo añade: Pienso que se debe hacerlo; pero: Un lavoro da fare <=> valor semántico: Un trabajo que hay que hacer) 4) di es partícula de comparación (Lui è più simpatico di te <=> Él es más simpático que tú). 5) para formar palabaras compuestas (l'uscio di casa / la salida de la casa) 6) se dice "è di / es de " pero "viene da / viene de ". Con essere es siempre di, aunque se describe una fuente / origen.

da se usa 1) quando hay que describir la fuente o el orígen de algo (Il treno viene da Roma / El tren viene de Roma) 2) quando se describe la finalidad de algo (macchina da scrivere / máquina a escribir) 3) quando se describe una obligación (Un film da vedere / Una película que hay que ver) 4) quando se describe características (Una donna dai capelli biondi) 5) en el sentido de 'donde' utilizado como preposición (Vado dal medico/ Me voy al médico )

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VerdesManzanas93

por qué no es "da"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Vico228
Vico228
  • 21
  • 16
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 320

"da" implica procedencia, "Arrivo da Milan" "Llego de/desde Milán"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mababy2
mababy2
  • 25
  • 18
  • 13
  • 13
  • 12

Es quieres no queres

Hace 2 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.