"I miei sandali sono nel cappello."

Traducción:Mis sandalias están en el sombrero.

October 15, 2014

30 comentarios


https://www.duolingo.com/AlexLecco

"Mis sandalias están en el sombrero"

¿Where is the logic? T_T

October 15, 2014

[usuario desactivado]

    El sombrero estaría volteado al revés y parecería una canasta, las sandalias cabrían dentro del hueco que existe para estar sobre una cabeza. Si el sombrero es más grande que las sandalias, ¡todo está perfectamente cuerda! ;-)

    August 3, 2018

    https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

    Hombre, tiene mas sentido que meterse a un curso de castellano italiano y preguntar en ingles...

    September 3, 2018

    https://www.duolingo.com/AlinaVernonica

    Jajaja! Me mató esta frase....voy a ir por Italia diciendo "I miei sandali sono nel capello" porque creo que es muy útil...Survival language kit in Italy

    September 10, 2015

    https://www.duolingo.com/Pabloyac

    Pase directo al manicomio más cercano jaja

    September 30, 2015

    https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

    Alina, esto no es curso para sobrevivir en italia. Es para aprender italiano. Por eso tendras que aprender a decir cualquier cosa, si quieres que sea logica o no es una decision tuya, pero si aprendes 100 frases utiles y muy logicas no hablas italiano, solo repites (amen de que una cosa es hablar y otra entender...)

    August 21, 2018

    https://www.duolingo.com/lina209769

    Jum cierto es una frase de supervivencia basica jejejejeje

    June 1, 2018

    https://www.duolingo.com/Manuel_Dellalira

    Es un mago que saca sandalias en vez de conejos. :)

    September 5, 2015

    https://www.duolingo.com/WolkZayets

    "Hey, Rocky, watch me pull a sandal out of my hat!"

    May 11, 2017

    https://www.duolingo.com/LauraCarac4

    Estoy en la playa, dejo el sombrero sobre la toalla y las sandalias en el sombrero...todo juntito.

    April 2, 2018

    https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

    Una cosa es que la frase sea correcta y otra que sea buena idea compañera, jajaja

    August 21, 2018

    https://www.duolingo.com/CristianAvila1

    Esta frase no tiene lógica alguna, a menos que los italianos utilicen los sombreros como cajas o armarios.

    November 11, 2014

    https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

    O que un niño haya decidido que ese era su lugar, o que le gastes una broma a alguien, o que sea de noche y guardes ahi las sandalias por error... Pero lo importante, ya que esto es un curso de lengua: donde esta el fallo gramatical? Porque el Quijote es un sinsetido continuo y es una obra maestra universal... La censuramos, porque la locura no es logica?

    August 21, 2018

    https://www.duolingo.com/AgusVisini

    'Mis sandalias están en el sombrero' no tiene lógica. Por lo contrario, si fuese la oración 'I miei sandali sono al piano' , sería correcto. Podrían eliminar/borrar está oración debido a que es incorrecta, es una opinión para que el sitio web no se conozca como aquel que tiene oraciones sin sentido o ridículas.

    January 4, 2016

    https://www.duolingo.com/itastudent

    "I miei sandali sono al piano" significa que estan tocando musica con un piano. No estoy seguro si haya mucho mas sentido que la frase de este ejercicio. :)

    July 27, 2017

    https://www.duolingo.com/Gabriela868208

    Piano es piso

    February 21, 2018

    https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

    Ya, pero al significa al... Estarian sul PAVIMENTO, ya que piano es piso (cuarto piso, o primero... Como el piano nobile) Yo no soy experto, pero al que estas corrigiendo es un moderador italiano, asi que me fio mas de el y de mi diccionario que de dos estudiantes...

    August 21, 2018

    https://www.duolingo.com/ElBarto023

    Yo guardo mis sandalias en mi sombrero así que no me sorprende

    February 19, 2016

    https://www.duolingo.com/wendelyn_aa

    wtf

    March 15, 2019

    https://www.duolingo.com/sipile

    No miren la traducción literal, creo que lo que trata de hacer DL es enseñarnos la traducción de las palabras como tal

    June 26, 2016

    https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

    Dejales que se entretengan... Que si lo que quisiesen fuese aprender lo estarian haciendo

    August 21, 2018

    https://www.duolingo.com/DLMunoz

    Todo el mundo sabe que las sandalias se guardan en los sombreros, en lugar de en el zapatero , no sé qué nos extrañamos.... ;)

    December 13, 2015

    https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

    Zapatero en mi pais era un presidente... Si el mundo esta loco no es culpa de duo...

    August 21, 2018

    https://www.duolingo.com/pablo921375

    Ya no es presidente pero sigue siendo tonto

    September 20, 2018

    https://www.duolingo.com/IgnacioArr9

    "Mis sandalias están dentro del sombrero" también debería ser correcto. Siempre que sea un sombrero tipo mexicano y tú sandalias sean de número pequeño. Claro. Cada vez me divierte más esto de Duolingo

    April 7, 2018

    https://www.duolingo.com/mlrc1997

    Ésta como muchas otras son frases que no tienen sentido y que yo no usaría en mi vida cotidiana. Pongan frases realistas que puedan ser útiles en el día a día !

    March 11, 2019

    https://www.duolingo.com/wendelyn_aa

    cual es la lógica

    March 15, 2019

    https://www.duolingo.com/tomymeji

    jajajaja "mis sandalias están en el sombrero" es lo mismo que decir "duermo con la cara en el armario"

    October 17, 2017

    https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

    Dependera de lo que hayas bebido esa noche... Dracula dormia eb un ataud y los murcielagos lo hacen boca abajo, asi que no juzguemos...

    August 21, 2018

    https://www.duolingo.com/mvgdei

    escribí "I miei sandali sono nel capello" mi error era que faltó una p en cappello pero me corrige diciendo que sandali es masculino y no femenino. y escribí sandali.

    February 13, 2019
    Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.