1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "The dog drinks its water."

"The dog drinks its water."

Переклад:Цей пес п'є свою воду.

October 15, 2014

13 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/sklifasovskyy

чому не можливий варіант " цей собака п'є цю воду" ?


https://www.duolingo.com/profile/TanyaGV

а чому не можна написати Цей собака? Здається, собака українською чол. рід


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Можна і треба. Такий варіант присутній, але він не був позначений головним. Виправлено.


https://www.duolingo.com/profile/dariytsar

Тварини в англійській - воно, це


https://www.duolingo.com/profile/Aelita-Maren

А чому не можна перекладати так: "Цей собака п'є її воду (воду кішки)?


https://www.duolingo.com/profile/Yuliy976593

its - це хиба "його", а не "цю"?


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Okami

Коли Ви вказуєте, що якийсь предмет належить комусь, то для цього використовуєте відповідні займенники: його (його сорочка) - his (his shirt), її (її собака) - her (her dog), а от для неживих предметів і тварин для позначення приналежності до них вживається займенник "its".


https://www.duolingo.com/profile/Queous

"Цей пес" і "Цей собака" - правильні відповіді (собака-він чоловічого роду). Не можна говорити ця собака.


https://www.duolingo.com/profile/u3sj2

А чому не собака п'є цю воду


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Okami

Хоча б тому, що у англійському реченні немає жодного слова, яке виступало б аналогом слова "цю".


https://www.duolingo.com/profile/WFdk13

Розрізнити на слух dog від duck в цієї дикторки неможливо

Пов'язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.