En la traducción del texto original no figura nel.
En italiano pero lo necesitas.
Grazie.
Porque el nel
Que difícil es en italiano las proposiciones. Nunca doy con la respuesta correcta.
por qué no se acepta sul nostro menu? Aparecieron ejemplos tales como "scrivo sul foglio"
Alguien me puede explicar cuando es "nel nostro"? Es muy difícil este periodo
Según he podido deducir, nel (en el) es para cuando el sustantivo que le sigue lleva el artículo "il", (masculino). Menú es masculino. Si fuera femenino utilizaríamos "nostra". A ver ... Aún no llevo un mes con el italiano. Puede que esté equivocada
podría ser "sul nostro menu"?
Así lo puso yo
Creo que debería ser Sul
Cuál es la diferencia entre scriviammo y scrivemmos?
No tendría que ser "nello nostro menu" al ser menu masculino?
Porque se usa nel antes de nostro????
No se veían las frases
porqué no sul nostro menu?