Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"The town has become poor."

Traducción:El pueblo se ha vuelto pobre.

Hace 5 años

60 comentarios


https://www.duolingo.com/jpodjarny

Propuse " el pueblo se ha empobrecido", y no...

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/AlfonsMercader

"la ciudad se ha empobrecido" me la da por buena!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/KamiloSchi

Ya es aceptada viejo (Y)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/marcogarsia

Esta es la traducción que se sobreentiende, pero no la literal (yo también fallé al igual que tu)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/adrian23

el pueblo se ha empobrecido, es correcto sin embargo se quiere que se traduzca de la manera que ellos han elegido y como es una maquina no hay otra opcion que pueda aaceptar

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/saturnfox

Puse "El pueblo ha llegado a ser pobre" y me la puso mala.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Nane0522

Son del todo inútiles vuestras observaciones. Me parece que no hay nadie que atienda estos foros de Duolingo y le de mas riqueza en atención a las diferentes acepciones del Español dependiendo del país del alumno. El español de España no sirve para ellos. Yo he puesto se "ha tornado" y no puede ser. Cuando veo "yo manejo", verbo del todo inutilizado para conducir como se dice en España si vale. Me costo entender a que se refería "manejar". Me parece perfecto lo de manejar, no hay problema pues a mi me enriquece saber que manejar es conducir en los países hermanos de Latinoamericana. No quiero crear polémica compañeros solo que se acepten mas traducciones.En fin creo que le están dando la razón a la competencia y corren el riesgo de morir de exito

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/angel560857
angel560857
  • 25
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 75

Pareseis que vosotros seis Español

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/espinalbet8

Mi respuesta es correcta " La ciudad se ha empobrecido". Creo que se tendría de considerar en el futuro esta respuesta.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/MynameisAn620948

Estoy de acuerdo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mariyadi
mariyadi
  • 25
  • 25
  • 7
  • 6
  • 431

tambien puse "el pueblo ha llegado a ser pobre" y no me lo acepto

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/mainfito

Cómo no es posible que pongan otras alternativa a "su traducción" siendo que el español es un idioma rico y variado.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/miguelon54

te doy la razon!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/anamottura

Más que un foro de discusión parece un libro de quejas ¡asi no aprendemos! ¿Cómo podemos lograr que alguien nos explique todas estas dudas que cada vez son más y más complejas a medida que avanzamos en el programa?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/samuelponce78

se ha vuelto es lo misco que se ha convertido cual es la diferencia.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ChristophGC

Puse "El pueblo se ha hecho pobre." y tampoco lo acepta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ignatznkrazy
ignatznkrazy
  • 25
  • 16
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 1487

Puse también pero no lo acepta. Annoying.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AgustinRos5

El pueblo se ha convertido en pobre.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/dulbdulb

el pueblo se ha empobrecido--- esa es para mi la traducción literal. pero figura como error...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Gelina05

El pueblo se ha empobrecido, es lo mismo que decir el pueblo se ha vuelto pobre

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NinaEv

Yo puse el pueblo se ha vuelto pobre, se que existen muchas formas de escribirlo, pero no es justo perdí una vida :( </3

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/valtierra120965

es lo que sabemos que el ingles se puede interpretar de mas maneras

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/OscarrHern

Puse " el pueblo se ha convertido en pobre no veo porque este equivocado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/barlovento1

Literalmente el verbo To become-became-become significa llegar a ser. Por lo tanto, y aunque no sea muy corriente oírlo en España, la traducción: El pueblo ha llegado a ser pobre, no puede rechazarse sin más.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/viciconte

puse el pueblo se ha convertido en pobre, porque esta mal?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AnglicaGon391182

yo puse: el pueblo ha llegado a ser pobre y lo tuve mal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/noemilarios

la ciudad se ha convertido en pobre y no la aceptaron

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NievesHerv

Duolingo traduce como quiere

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/rmachado15

Become: volverse, hacerse, "ponerse"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jhrodas

EL PUEBLO SE HA TORNADO POBRE.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Wealthymaury

puse "el pueblo ha llegado a ser pobre" y lo saque mal, que no es lo mismo que decir "se ha vuelto pobre"??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Hennyta

anamottura estoy completamente de acuerdo contigo ,a veces me parece que en el foro participan algun@s niñ@s y lo hacen es dando quejas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GOLDIZ
GOLDIZ
  • 25
  • 2
  • 16

se puede traducir por " el pueblo se ha convertido en pobre"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AnabelP4
AnabelP4
  • 25
  • 24
  • 23
  • 11
  • 9
  • 27

Yo puse <convertido> y dice que la palabra correcta es <vuelto> cuál es la diferencia?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/primitivo.

ha llegado a ser, se ha vuelto ..... ha hecho, se ha convertido en ,

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/victorcuartin

para mi la mas común es con se ha convertido.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/cesargimenez5

Os recuerdo que es muy importante reportar cuando pensamos que una solución es correcta. Así, entre todos, ayudaremos a que Duolingo sea mejor.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Alfonsonsin

The town has become poor.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Benjamindu820517

no sería has gone?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/davidchicoma

Q opinan de: "el pueblo se ha hecho pobre" ???

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/VAGAMA

se ha vuelto es sinónimo de se ha convertido

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/harvintoledo

"El pueblo ha llegado a ser pobre." Tenemos un ejemplo de frasal pero en español.XD ¿Qué pasaría aquí?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroJimenez1

Mi respuesta debe ser aceptada

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Alfonsonsin

I cannot believe it!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/YesseniaLe1

Decaido es un sinonimo de empobrecido. :/

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/tatel11

El pueblo ha llegado a ser pobre, se ha convertido en pobre y se ha empobrecido, son 3 maneras correctas de transmitir el mismo mensaje! deberian ser las 3 correctas!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Talca
Talca
  • 25
  • 16

El pueblo se ha puesto pobre. (?Es posible? Gracias)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 17
  • 16
  • 14
  • 2
  • 168

Soy mexicano y no, eso suena raro.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 17
  • 16
  • 14
  • 2
  • 168

Tengo una pregunta, aprovechando que estoy hablando con una nativa de inglés, ¿cuántos significados tiene el verbo become?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/rosalbatmz

Que vuelto pobre y convertido pobre no es igual?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rocker018

En realidad al final se oye algo así como "pooler" en la pronunciación rápida. En la lenta se escucha bien "poor"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanCarlos101733

Azucarrrrrr El pueblo se ha convertido en pobre. Cierto o no. Pero gracias Duolingo he aprendido. Thanks Duolingo I have learned.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AnibalRodr20

Esta frace puede estar en los modismos les recomiendo la incluyan

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/pardopisa

La instruccion de este item dice ESCUCHA Y ESCRIBE !!!! no dice traduce... Escribi en ingles y me la coloco mala

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/BettyCuervo

Become " tiene la traducción a llegado a ser " es coorecta mi respuesta.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jimenezpmaria

Es correcto decir "the twon has turned poor"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CatalinaD1764

Que de malo en decir se ha convertido. Thumps down

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/manuelhuarcaya
manuelhuarcaya
  • 15
  • 13
  • 12
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 39

maldito nicolas maduro

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/sanvagante

Town=pueblo?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/NoraBrenzo

y en la pronunciacion, de una chica en este caso, porque poor(pur), lo pronuncia (por)...si son dos o juntas deberia ser "pur"...(????)

Hace 7 meses