"Noi compriamo una borsa."

Traducción:Nosotras compramos un bolso.

October 15, 2014

55 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/JuanPeto

Pongo "una bolsa" y me lo pone mal. En español "una bolsa" o "un bolso" es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Magumigns

En español no es lo mismo una bolsa que un bolso, por lo menos en español de España. Nada que ver!!


https://www.duolingo.com/profile/JuanPeto

Pues en el Diccionario de la Real Academia Española la primera definición de "bolso" es "bolsa"... así que cuando te refieres a un "bolso" puedes decir también "bolsa" y no hay diferencia.


https://www.duolingo.com/profile/MateoGuijarro

JuanPeto tiene razón, bolso y bolsa es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/TeresaVela668996

Hay que acostumbrarse a todo idioma nuevo.


https://www.duolingo.com/profile/TeresaVela668996

Todos los idiomas son diferentes y hay que aprenderlos y acostumbrarse a ellos.


https://www.duolingo.com/profile/ArturoAlonso12

Yo entiendo una bolsa como un elemento de carga simple como una bolsa plástica o la bolsa de tela para el pan. En cambio, al oír "bolso" imagino que es un instrumento más costoso o más refinado que suelen usar las mujeres para llevar sus cosas a una reunión o algo así.

Díganme si estoy errado, por favor.

Soy de Perú.


https://www.duolingo.com/profile/sandrabelrotopi

NOS COMPRAMOS UNA BOLSA. es obvio que la compramos nosotros


https://www.duolingo.com/profile/EdgarAlberto07

de acuerdo, la palabra nos da por hecho que somos nosotros o nosotras las que realizamos la accion


https://www.duolingo.com/profile/EleonorAnguizola

tienes razon pero tienes que ver que esto es un sitio web en el que estudiamos sin tener que pagar nada y si esto esta escrito asi tenemos que traducirlo de esa forma. si en cambio estuviera escrito "ci compriamo una borsa" ahora si seria nos compramos una bolsa.


https://www.duolingo.com/profile/alfredobos3

NOS COMPRAMOS UNA BOLSA (para nosotros) NOSOTROS COMPRAMOS UNA BOLSA (en general... asì la entiendo )


https://www.duolingo.com/profile/IanGuchi

En castellano se dice mucho "me compro", "te compras", "se compra". No estaría mal la forma reflexiva como alternativa en la traducción.


https://www.duolingo.com/profile/Naniroma

Aday dice "noi compriamo" y eso significa nosotros compramos


https://www.duolingo.com/profile/Mariv390572

Noi también es nosotros ¿Porqué lo considera error?


https://www.duolingo.com/profile/MateoGuijarro

Hay pone "noi compriamo" y eso significa nosotros compramos. :-)


https://www.duolingo.com/profile/GinoPTY

Tengo la misma duda que JuanPeto "una bolsa" o "un bolso" se usan indistintamente en español.


https://www.duolingo.com/profile/cariian

El problema no era el genero (bolso o bolsa), sino que en italiano a diferencia del español, se escribe con la letra R (borso o borsa) y no con la L


https://www.duolingo.com/profile/GonzaRoldan

Tenes razón, se escribe con R, no con L


https://www.duolingo.com/profile/LuisEduTagle

Muchas gracias amigos! Ahora ya se acepta también "bolsa".


https://www.duolingo.com/profile/Eloisa62189

Yo tengo dificultad con la voz, he de escurcharla varias veces.Se podria mejorar?


https://www.duolingo.com/profile/Amevi2

Nosotras por qué?


https://www.duolingo.com/profile/Camila847235

puede ser nosotras o nosotros. el género no está explicitado


https://www.duolingo.com/profile/CarinaBonanni

"Nos compramos" y "nosotros compramos" es lo mismo me lo puso como error


https://www.duolingo.com/profile/ma_te_o

Borsa se refiere solo al accesorio o es aplicable tambien a digamos una bolsa de plastico?


https://www.duolingo.com/profile/MaraJessga14

El teclado me cambia la palabra compramos


https://www.duolingo.com/profile/Werner94

la palabra borsa se refiere a una bolsa de mano?


https://www.duolingo.com/profile/AnibalKuznicki

La traducción correcta para nosotros argentinos sería "Nosotros compramos una cartera" Cartera es Borsa.


https://www.duolingo.com/profile/capr2001

amigo ahi dice que podia ser bolso


https://www.duolingo.com/profile/RosaNildaF

Nose que cosa devemos responder,yo respondi lo mismo q ustedes,y que devia responder ????????


https://www.duolingo.com/profile/RosaNildaF

Vuelvo a preguntar ,por que me responden que me equivoque al responder exactamente lo que ustedes dan las mismas palabras.NOSOTRAS COMPRAMOS UN BOLSO


https://www.duolingo.com/profile/rummelier

"Compramos un bolso" y "nosotros compramos un bolso" es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/RegQ1

Compramos una bolsa... se puede omitir Nosotros o nosotras


https://www.duolingo.com/profile/MarcoAnton567477

Escribir Nos compramos una bolsa estaría incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/capelita

en castellano una bolsa o un bolso es lo mismo y existen en masculino y femenino


https://www.duolingo.com/profile/CarinaBonanni

Nos compramos, nosotros compramos es lo mismo y lo marca como error


https://www.duolingo.com/profile/TeresaVela668996

Hay que acostumbrarse a todo idioma nuevo.


https://www.duolingo.com/profile/OrlandoCu-sxe

No aceptó "nosotros compramos una bolsa", me pone que use "nosotras" ¿Es en serio?


https://www.duolingo.com/profile/Mariana188324

Coloco la palabra correcta pero no se selecciona y no aparece


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniMu98782

siendo nostras y nosotros la misma forma deberia dar por valido poner nosotros o nosotras


https://www.duolingo.com/profile/MARIO-DAvila71R

Noi compriamo.. en español se puede obviar nosotros porque el verbo lo indica compramos... (nosotros) compramos, no puede ser otra forma de conjugar.


https://www.duolingo.com/profile/Andy803388

Pongo "compramos una bolsa" y me lo pone mal porque no puse "nosotras"


https://www.duolingo.com/profile/YasminaDeL671474

Porque no me acepta mi respuesta Bolsa o bolso es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/gromek2

Nos compramos un bolso es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Bet46

Porqué nosotros no podemos comprar un bolso? TIENEN PROBLEMAS DE GENERO?. Por favor no sean tan machirulos


https://www.duolingo.com/profile/Anglica94456

nosotros compriamo una bolsa . Debió ser aceptada la bolsa o bolso no tiene genero masculino o femenino, no cambia el sentido de la oración.


https://www.duolingo.com/profile/Alba188217

Realmente a cuesto raggazzo è dificile capirlo

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.