"I have enough clothes."

翻译:我有足够的衣服。

4 年前

1 条评论


https://www.duolingo.com/cathytkerns

My answer is same with so called "Standard answer". The only difference is simplify and traditional Chinese characters. It is a political discrimination. "我有足夠的衣服" 與正確答案相同, 只是我用傳統字體 (繁體字), 而所謂 "標準答案" 是用簡體字的差別而已

2 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!