1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "The food is as good as ever."

"The food is as good as ever."

Tradução:A comida está tão boa como sempre.

June 17, 2013

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/RafaelLehm

Tão obrigatório? :/


https://www.duolingo.com/profile/BrunoRPSantos

Na verdade esse "tão" soa até errado nessa frase


https://www.duolingo.com/profile/euzinhavic

Usa-se as ... as quando a ideia a ser expressa é a de que duas coisas são, de alguma forma, a mesma. Por isso o "tão/tanto" é necessário para a comparação de todas as vezes anteriores que é representado por "ever" na frase.


https://www.duolingo.com/profile/ivanir570924

Não devia ser = a comida está boa como sempre ?


https://www.duolingo.com/profile/RaymondTFR

Essa frase foi traduzida muito ao pé da letra - uma melhor tradução seria: "A comida está melhor do que nunca."


https://www.duolingo.com/profile/JosPessoa2

Quando usar "always" e "ever"?


https://www.duolingo.com/profile/franciscos851058

always = sempre é assim e nunca mudará
ever = sempre foi assim pelo menos até hoje


https://www.duolingo.com/profile/Jarlanio

Alguem pra conversar em inglês (intermediário) chama +34 691331764.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.