1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Falta la vista general."

"Falta la vista general."

Traducción:Es fehlt der Überblick.

October 16, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Herrbrian

No rige acusativo "der Überblick"?


https://www.duolingo.com/profile/sebas

"Es fehlt der Überblick" significa lo mismo que "Der Überblick fehlt."

Es esta construcción gramática:

http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/InflectionRules/FRegeln-P/Pron-es.html#Anchor-es-11481


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

El verbo "fehlen" rige dativo.


https://www.duolingo.com/profile/Herrbrian

Überblick es de genero femenino? porque en el traductor de google me sale como masculino (en duolingo no me aparece la traduccion de la palabra, por eso tengo que usar un traductor alternativo).


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Es masculino, por lo que correspondería "dem" y no der., deberías reportarlo


https://www.duolingo.com/profile/wataya

No, Duo tiene razón. No es un dativo sino un nominativo aquí. Es evidente si cambias el orden de las palabras: "Der Überblick fehlt".


https://www.duolingo.com/profile/Herrbrian

Es la duda que yo tenia, creo que seria mejor alternar el orden de la oración, sino no queda demasiado claro. Lo reportare.


https://www.duolingo.com/profile/wataya

@Herrbrian: No, creo que seria mejor aprender esta construcción tambien. Se usa a menudo en Aleman :)


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Hallo Herribrian:

Entschuldigung!, Si bien el verbo rige dativo, no es en este tipo de oración, aparentemente es nominativo, por eso es "der". Quería que no te quedes con una mala interpretación. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/Herrbrian

es gibt kein Problem. Ein gruß!!


https://www.duolingo.com/profile/abacigalupo

Para mí es "Es fehlt den Überblick"

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza