"Ho un po' di cioccolato bianco."

Traducción:Tengo un poco de chocolate blanco.

October 16, 2014

11 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/JMVanPelt

¿Hay alguna regla para la utilización de "po'" en lugar de "poco"?


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

" un poco " => " un po' "

Pero, si encuentras solo la palabra "poco" (sin el artículo indefinido), no puedes decir " po' ".


https://www.duolingo.com/profile/JMVanPelt

O sea, se puede decir "ho un po' di cioccolato" y "ho un poco di cioccolato"; también se puede decir "ho poco tempo", pero NO "ho po' tempo", ¿no es así?


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

¡Exacto! Pero cuando se puede usar la expresión " un po' ", se usa practicamente siempre, aunque no creo "un poco" sea incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Enonces. po' con artículo indefinido y ''poco'' sin el artículo..!?


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Grazie per il chiarimento itastudent..!


https://www.duolingo.com/profile/RL_1992

Amigo pero no entiendo si el artículo va antecedido por una consonante en este caso "d" no es necesario el apostrofe me podrias explicar por favor


https://www.duolingo.com/profile/aida1patricia

uds. me lo han tomado como error y no se el porque.podria explicarme;porque la palabra "poco" va precedida en la oracion de un articulo .


https://www.duolingo.com/profile/MarioSarto7

si lo escribo tal cual por que me dice que es incorrecto

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.