"Elefanterne tager skoene."
Translation:The elephants are taking the shoes.
October 16, 2014
11 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Those crazy Danish elephants, first they eat someone, then they take their shoes!
Can it has a different translation, as in the previous lesson, tager can translate to wear ?
'tage' usually does not mean 'wear', and I haven't seen it introduced as 'wear' anywhere. 'To wear' would be 'at have på'.
I know exactly what you are referring to. I saw that too and was confused. Pretty sure this has only added to my confusion.