"Elefanterne tager skoene."

Translation:The elephants are taking the shoes.

October 16, 2014

11 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/fionagirl6

Those crazy Danish elephants, first they eat someone, then they take their shoes!


https://www.duolingo.com/profile/marvincorea

but most prefer to be barefoot.


https://www.duolingo.com/profile/Ikheetchris

So 'skoene' is the plural definite. What is the singular definite?


https://www.duolingo.com/profile/mjf1422

Can it has a different translation, as in the previous lesson, tager can translate to wear ?


https://www.duolingo.com/profile/sumuenkeli

'tage' usually does not mean 'wear', and I haven't seen it introduced as 'wear' anywhere. 'To wear' would be 'at have på'.


https://www.duolingo.com/profile/j4ramey

I know exactly what you are referring to. I saw that too and was confused. Pretty sure this has only added to my confusion.


https://www.duolingo.com/profile/KFuzsina

har tøj på - wear clothes, tager tøj på - take on clothes


https://www.duolingo.com/profile/maike1410

What does this sentence means in english? I don't know the word "skøne"


https://www.duolingo.com/profile/ra.mrn

"The elephants take/are taking the shoes" (it's "skøene).


https://www.duolingo.com/profile/Mario_Mezzofanti

eləˈfænˀd̥ɒ̯̽nə ˈtˢɑˀsɡ̊oːˀnə

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.