Those crazy Danish elephants, first they eat someone, then they take their shoes!
these listening exercises are very difficult, the words are often mumbled together strangely :/
Can it has a different translation, as in the previous lesson, tager can translate to wear ?
'tage' usually does not mean 'wear', and I haven't seen it introduced as 'wear' anywhere. 'To wear' would be 'at have på'.
I know exactly what you are referring to. I saw that too and was confused. Pretty sure this has only added to my confusion.