wouldn't she speak portuguese ;)
I was assuming she noticed they did not understand Portuguese, so she tried Spanish. But who knows!
Whats the difference between "taler" and "snakker"?
I'm curious about this myself.
I asked a friend I have in Denmark, she told me that the two are mostly interchangeable, but "snakker" is closer to "chat" while "taler" is closer to "speak"
taler = speak - snakker = talk
vi snakker kun dansk and antage at hun snakker spansk men hun taler verklig portugisisk. måske?
Whats the difference between "fly" and "flyvemaskine"?
"With"is as good as "to"
I disagree. "With" implies that both parties participate in the conversation. But since the people being talked to cannot participate, "to" is a better choice.