"Der Umzug ist schnell."

Traducción:La mudanza es rápida.

October 16, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/KleineRorro

Es extraño decir en español: La mudanza es rápida, por lo que respondí "La mudanza ha sido rápida", que es lo mismo, y lo tira incorrecto, ya que no siempre se traduce literalmente y además, habría que ver el contexto, ya que estos ejercicios no llevan contexto.

December 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Bueno, la frase en alemán también suena un poco rara. Sería más natural si sería Der Umzug geht schnell (un poco coloquial) o Der Umzug dauert nicht lange

May 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ruthivonne2

Que quiere decir trasteo en español.? No la conocemos en México

June 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/BYRONROBER16

Es correcto también "el traslado"

September 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RamiroUgar

Hhhhhhhhhh

August 15, 2019

Discusiones relacionadas

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.