1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "Please, tell me."

"Please, tell me."

Traducere:Te rog, spune-mi.

October 16, 2014

6 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/dymy3e

Ar trebui sa mearga si "Spune-mi te rog"


https://www.duolingo.com/profile/morarudaniel

poate fi si te rog, spune-mi


https://www.duolingo.com/profile/salsonya

te rog,spune-mi si a mers :)


https://www.duolingo.com/profile/my.name.is...AM

Când se pune say si tell?


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

”to say (something)” = a spune (ceva)
”to tell (something) (to someone)” / ”to tell (someone) (something)” = a îi spune (ceva) cuiva

Deci dacă pur și simplu subiectul zice ceva, atunci se folosește ”to say”.
Dar dacă după verb urmează un pronume cu rol de complement, adică subiectul se adresează cuiva (sau povestește ceva), atunci se folosește ”to tell”.

Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.