"No, thanks"
Tradução:Não, obrigado
122 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Quando usar “no”: Use no antes de substantivo. Nesse caso, no significa nenhum. No também é usado antes de adjetivo. Exemplos: a) I have no doubt. (Não tenho dúvida.) b) No way. (De jeito nenhum.)
Quando usar “not” Regra geral, use not para tornar negativa palavra, frase ou oração. Exemplos: c) I can call you tomorrow, but not on Friday. (Posso telefonar amanhã, mas não na sexta-feira.)
d) I have not received his gift. (Não recebi o presente dele.)
e) Why not? – (Por que não?)
Porque "THANK" é o verbo, e "THANKS" é um substantivo no plural. Portanto, é importante não confundí-los.
Uma forma de vc perceber que "THANKS" é um substantivo no plural, vc pode usar:
- Many "THANKS", que traduzindo literalmente seria "muitos agradecimentos".
Vc ainda pode usá-lo assim:
- "Thanks" TO YOU (Agradecimentos para vc) ou ainda
- "Many thanks" TO YOU.
09.04.2014-para liviabia.13: Sim, "thanks" é a forma plural do substantivo "thank". O plural é mais usado e significa "agradecimento(s)". Na combinação com o "No", apresentada pelo duolingo, quer dizer "agradecido, obrigado". Assim, a tradução correta é "Não, obrigado." Espero ter ajudado. Saudações.