"Vedo un ragno sullo stivale."

Traducción:Veo una araña sobre la bota.

October 16, 2014

14 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/alexia138141

Deberia ser en su bota


https://www.duolingo.com/profile/HorseLuisCodep

Creo que eso seria "su il suo stivale"


https://www.duolingo.com/profile/ReyUlloa

Eso es itañol bro...


https://www.duolingo.com/profile/TanitAmoros

Encima de la bota es correcto


https://www.duolingo.com/profile/coki17826

sullo, sulle derivan de "su" que es arriba o sobre?


https://www.duolingo.com/profile/Yeyocaballero

Da error al poner encima de, en vez de sobre. Son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/jorgebompal

la palabra bota no se veia bien ... como reporto ese error???


https://www.duolingo.com/profile/EmmanuelRo154346

Como se diría en este caso dentro de la bota?


https://www.duolingo.com/profile/Juantonio293

También da error al poner "en la bota" cuando también es sinónimo


https://www.duolingo.com/profile/milagros408817

Sullo, es" en el, en la!! Aquí se traduce" sobre la'


https://www.duolingo.com/profile/JanethGarz20

SULLO es en el---en la porque en esta oración es sobre?

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.