"Io vado verso il cavallo."

Traducción:Yo voy hacia el caballo.

October 16, 2014

20 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/CrisMimin

Sería lo mismo que yo ponga "voy hacia" que "yo voy hacia" :/


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Si, pero al estar traduciendo y tener ambos idiomas las mismas reglas en duo tienes que poner el pronombre si esta, y omitirlo sino


https://www.duolingo.com/profile/paco351868

Fino:hasta. Verso:hacia. Creo


https://www.duolingo.com/profile/Mario2400

Por qué acá no usa verso "di" ??? Gracias, saludos.


https://www.duolingo.com/profile/Andrea764750

Yo tampoco lo entiendo, por qué no va "di"


https://www.duolingo.com/profile/Ardenaid

Tengo una duda, hay diferencia entre los verbos ir y andar?


https://www.duolingo.com/profile/Elba272302

Porqué es verso di lei...pero verso il cavallo


https://www.duolingo.com/profile/Ateskatl

Tengo la misma duda; ¿habrá alguien que nos pueda explicar? Per favore..!!! Grazie.


https://www.duolingo.com/profile/Angang18

No: io vado, tu vai, lui va, noi andiamo, voi andate, loro vanno...


https://www.duolingo.com/profile/RafaelHuaroto

io vado =yo voy....... vado = voy


https://www.duolingo.com/profile/Marcx010

Diferencia entre Fino y Verso


https://www.duolingo.com/profile/Oguidoky

es correcto "yo voy hacia el caballo" pero no se usa, se usa "voy hacia el caballo"


https://www.duolingo.com/profile/dannymodic

A mi me enseñaron en la escuela que se puede poner "voy hacia" y se sobre entiende que soy yo


https://www.duolingo.com/profile/LEmHNo

Por favor, he pronunciado bien y aparece en rojo. Esto lo hace el sistema durante en varios casos. Favor de rectificar.


https://www.duolingo.com/profile/margarita84173

si digo# voy" a la única persona que pertenece es a "yo". Ninguna otra persona permite que el verbo sea "voy", por lo que decir yo voy es una redundancia y no es correcto en castellano.- Por favor, ténganlo en cuenta- Gracias.-


https://www.duolingo.com/profile/DerekTalbo4

Verso, no me acostumbro y siempre me acuesta con la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/alberto735517

en español se puede omitir el pronombre...


https://www.duolingo.com/profile/albert189009

Qué manía.el yo en español no es como el alemán sin yo debería darse por buena

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.