"Take your hat off!"

翻译:摘下你的帽子!

4 年前

14 条评论


https://www.duolingo.com/plzcallmerich

摘下帽子算我错,我伤自尊了

4 年前

https://www.duolingo.com/S.Chx
S.Chx
  • 14
  • 11
  • 3

摘下帽子已经被接受为翻译之一,但是句子中还有一个 your 需要翻译出来。

4 年前

https://www.duolingo.com/hylepo
hylepo
  • 15
  • 8
  • 3

拿下你的帽子来。已Flag

4 年前

https://www.duolingo.com/S.Chx
S.Chx
  • 14
  • 11
  • 3

你听着这句话就不奇怪吗。。。

4 年前

https://www.duolingo.com/jeanasd
jeanasd
  • 25
  • 357

脫下你的帽和脫下你的帽子有多大差刳?脫下你的是帽是錯的

4 年前

https://www.duolingo.com/Amber714995

拿掉帽子也不行 我该等它过了测试版再做吗

4 年前

https://www.duolingo.com/S.Chx
S.Chx
  • 14
  • 11
  • 3

take your hat off 就是让对方不要再带着帽子,把帽子摘下。“拿掉帽子” 这句话听着很奇怪,更何况没有翻译出 your 所以肯定是错的。

4 年前

https://www.duolingo.com/zhuweizhe

拿下你的帽子也错?

4 年前

https://www.duolingo.com/Xushaofen

请脱下你的帽子!错了哦,不能太有礼貌哦

4 年前

https://www.duolingo.com/fungwaiyin

除下你的帽子, 有甚麼問題

2 年前

https://www.duolingo.com/junenyi

介词短语要修饰的是一个词,这个词必须放中间。介词 take your hat off

2 年前

https://www.duolingo.com/junosummer

摘下你的帽子

2 年前

https://www.duolingo.com/BoWang19

摘下你的帽子来!用卸下小学语文老师会打你屁股的。

2 年前

https://www.duolingo.com/molley-meng

拿走你的帽子 不对么

1 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!