"È ora di aiutare le donne."

Traducción:Es hora de ayudar a las mujeres.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/JuanaElias

La respuesta podría ser: Es hora de "ayudar" a las mujeres. Aiutare es el infinitivo del verbo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Es exactamente así... Gracias por reportarlo. :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/M.JOSEE
M.JOSEE
  • 16
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7

Por qué aquí no se apostrofa "di aiutare"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mr.Appleton

Mi duda es por qué se escribe 'le donne' en vez de 'alle donne' ¿tiene que ver con la transitividad del verbo? Es decir, que el verbo se toma como 'ayudar a' en vez de sólo 'ayudar'. ¡Aiuto, per favore!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/alfio738424

Bien planteado Mr Appleton, debieron poner " alle donne". Complimenti !

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ara131
Ara131
  • 25
  • 10
  • 5
  • 262

Seguimos con frases paternalistas.

Hace 3 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.