"I am a boy."
Translation:Is buachaill mé.
Can someone explain why is it not "Tá mé buachaill." I've always wandered this while learning Irish in school.
Bí (tá is a conjugation of bí) is used mainly to express a state, and is is used mainly to express a characteristic. Since being a boy is a characteristic of someone rather than a state of someone, is is used for a statement like Is buachaill mé.
I don’t know how far you are into studying Spanish, but the difference between is and bí in Irish is akin to the difference between ser and estar in Spanish.
I am having "accent" issues....any thoughts on how to remember when to use them? I am a beginner, so no giggling, please.
“Accent issues” as in pronunciation, or “accent issues” as in when to use the síneadh fada?
'When I type my Irish answers for the English words I often get a note that warns me to watch the accents. So there it starts. Since I am only now beginning to hear the differences in pronunciation I was getting the correct letters but not adding the correct accent.. Thanks for advising the name of the accent designation!
My hero, NateRay! And to the rest....Pog mo thoin...and I am seeing the fadas in my mind but can't type them on my keyboard. There you have it.
What is the fada? I don't know how I get into this this far and then look at discussion and have missed something everybody else must already know
I sure didn't know either. Now we do, so I guess we'll have these conversations in Irish next time, right?
If I wanted to say 'I am the boy' or 'I am the man' would we still be using the copula 'is', or would it be possible to say 'Tá mé an buachaill,' 'Tá mé an fear'? If not, how does one use the definite article in this sort of sentence. I don't know why but 'Is an buachaill mé' sounds odd. Sorry if I'm wrong or over thinking things, but I'd be grateful if anyone could help. I'm still not sure how to use the copula.
Yes, the copula would still be used: either Is mé an buachaill or Is mé an fear if the predicate is to be emphasized (e.g. I’m the boy rather than, say, the walrus), or Is mise an buachaill or Is mise an fear if the subject is to be emphasized (e.g. I’m the man rather than, say, that Martian over there).
Use of the copula is complex enough that the Gramadach na Gaeilge site has a page dedicated to it.
I'd be doing grand only for the bad spellings. How the heck do you learn how to spell irish words?