"SiemögenWien."

Traducción:A usted le gusta Viena.

Hace 4 años

18 comentarios


https://www.duolingo.com/ronaldtech

por qué A usted?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Vriquelme

Podría ser también "a ellos", pero por la forma del verbo, no puede ser "ella"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ronaldtech

exacto. si no es a ella, tiene que ser a ellos o ellas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 19
  • 17
  • 14
  • 2
  • 22

También puede ser ustedes (formal)

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/OswaldoSar5

La traducción de "Sie" con mayúscula, es "Usted" y con minúscula (sie) puede ser "ella", "ellos" o "ellas" En esta oración, por estar con mayúscula al inicio "Sie" puede ser cualquiera de los pronombres nombrados. La manera de diferenciarlos es mirando el verbo; si fuera ella, sería "Sie mag Wien". No es el caso y entonces, mögen puede ser solo con ellos o ellas. Pero resulta que para "Sie"= "usted", el verbo también va parecido al que llevan ellos y ellas. En definitiva...no puede ser ella, pero sí ellos, ellas o Usted

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Fernando425916

O sea que "A ellos les gusta Viena" está OK, pero no lo toma

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Jose770374

Las dos opciones serían;a ellos les gusta Viena,o a usted le gusta Viena.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/javloren
javloren
  • 23
  • 22
  • 19
  • 17
  • 8

O a Usted (formal) que utiliza también Sie

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Jebercito1
Jebercito1
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 7
  • 3

Me imagino que debe ser como en portugués ELA GOSTA DE VIENA no debe hacer falta la preposición "A" como en español.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gereemerge1

Como se sabe si son a Ellos o A usted

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jeanine23612

Por que no puede ser: A ella le gusta Viena?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/davidr.lad

Le gusta !!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/edwin103467
edwin103467
  • 18
  • 18
  • 18
  • 17
  • 17
  • 14
  • 11
  • 5

Lo traduje como a ella le gusta el vino y no lo acepto.¿por qué?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/aalzateg
aalzateg
  • 18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 10
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Wien = Viena = Ciudad

Wein = Vino = Bebida alcohólica

;)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Naduelias

Porque no es vino, si no Viena

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MITOCONDRIA3

Si se hace la conjugación del verbo "mögen" (gustar) el pronombre que presede al verbo es Sie o sie. Acá Sie mögen: Ustedes gustan, pero si pone el puntero en la frace a traducir del alemán al castellano la opsión es "ellos"y no "ustedes" entonces están enseñando mal el alemán y dejan un gusto amargo cuando uno se equivoca me gusta este curso pero podría mejorarse.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JoseRodolf691041

Lo que entiendo es que hay "ustedes" o "vosotros" (ihr) en tuteo y "ustedes" (Sie) de respeto. En Venezuela sólo se usa el "ustedes" sin hacer esa distinción.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/grinsteindavid

Ellos gustan de viena es incorrecto?

Hace 3 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.