"Durante l'inverno non mangio il gelato."
Translation:During the winter I do not eat ice cream.
42 CommentsThis discussion is locked.
Yes. Italian ice cream is a little different from American ice cream, so in the US we refer to italian-style ice cream as "gelato" and American style ice cream as ice cream. But as far as I know "gelato" is just the Italian word for ice cream, so it would cover the american variety as well.
When we speak about seasons in general sense, we don't use articles in front of them. The same rule applies to the names of the days and months. When we talk about a specific season or a day we use 'the' or even 'a/an' when there are descriptive adjectives in front of them. https://www.tspu.edu.ru/tspu/files/fia/files/articles_with_days_months_seasons.pdf