"We do not want to stay home tonight."

Traduzione:Non vogliamo restare a casa stasera.

4 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/53paola61

tonight non voleva dire "stanotte"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/jennina24
jennina24
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4

Sì, ma anche stasera :) A tal proposito in inglese "stasera/stanotte" si può tradurre con "tonight" o "this evening" ma NON con "this night". Ciao! :)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/dario123dario

non manca "at" prima di home?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/allebasi78

Noi non vogliamo stare a casa sta notte Me la da sbagliata, ma in italiano non andrebbe bene lo stesso?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/jennina24
jennina24
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4

Forse perché hai scritto stanotte staccato...anche se spesso Duolingo chiude un occhio su questi mini-errori...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/stefan630670
stefan630670
  • 17
  • 14
  • 8
  • 8
  • 5
  • 3

Differenza tra HOME e HOUSE? Grazie. :D

2 anni fa

https://www.duolingo.com/costantinopoggi

Anch'io mi domando perché non "at home"?

2 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.