"Mangi a casa o fuori?"

Traducción:¿Comes en casa o afuera?

October 16, 2014

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/sphispal

Lo de "fuera " y " afuera" debe ser corregido, ambas deberían ser válidas.

October 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ItaloJuanan27

Yo también pienso que fuera es más correcto

March 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jamarmas

Yo creo que es correcto solo fuera porque no se utiliza "comer a" a menos que se refiera al objeto directo, lo que se come. Por tanto, fuera que es un complemento circunstancial de lugar no puede ser objeto directo. "Comer a fuera" o "comer afuera" serían incorrectos.

March 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Juan96424

Duolingo tiene abandonado el curso de italiano, de otra manera no se entiende que se mantengan constantes en sus errores tras tantas reclamaciones.

May 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LenisAvalo

Hay qué pesados, en México decimos comer fuera de casa , no afuera

September 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/patylingue

También se puede decir fuera. No está mal

November 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/phmugonhot

En castellano español es "fuera"

July 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Cristina568333

Fuera, se come fuera.

February 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Yorsh072

No deberia usar "oppure"?

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RAFEL85478

afuera suena muy mal lo correcto seria fuera

November 20, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.