1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "They had established a good …

"They had established a good relationship."

번역:그들은 좋은 관계를 확립했었습니다.

October 16, 2014

댓글 8개


https://www.duolingo.com/profile/lsy62762

그들은 좋은 관계를 만들었습니다. 뭐가 틀리다는거여,,,


https://www.duolingo.com/profile/wcwm011

'관계를 세우다' 이건 좀 아니자나


https://www.duolingo.com/profile/neokubok

관계를 형성했었다 틀렸나요?


https://www.duolingo.com/profile/blocks72

보통 관계 성립 이라고 하지 않나요?


https://www.duolingo.com/profile/SeungHoWon1

한국어 답이 이상하다. 만들었다는 틀리고 만들었었다는 맞고.. 에라이..


https://www.duolingo.com/profile/yongbinshi1

발음이너무빠르네요. 느리게하는거 해주면 해요.


https://www.duolingo.com/profile/jun261474

They have established a good relationship


https://www.duolingo.com/profile/dave73857

They had established a good relationship.

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.