Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Sono forte come lei."

Traducción:Soy fuerte como ella.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/PaolaYunhu

En este caso, debe escribirse Lei puesto que hace referencia a usted (lenguaje formal)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/tyaun1
tyaun1
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 7
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 174

No se puede traducir lei como Usted. Tiene que ser escrito con mayùsculo 'Lei'

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JMVanPelt
JMVanPelt
  • 25
  • 25
  • 20
  • 15
  • 7
  • 3
  • 31

Esta frase me genera una duda... Puse "Soy fuerte como ella" y no me lo aceptó (ya lo reporté). Supongo que si la traducción fuese "(ellos) son fuertes como ella" la frase debería ser "(loro) sono forti come lei", ¿no? Ahora bien, si la traducción fuese "(ellas) son fuertes como ella" la frase sería igual "(loro) sono forti come lei"? O para hacerlo más claro, mi pregunta es: ¿cuál es el plural femenino de "forte"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Julian_L.

El género de «forte» es neutro, así que su plural es «forti» sea para hombre o mujer. En el Wikcionario inglés dice que «forte» también puede significar "fortaleza", teniendo el género masculino y su plural invariable (igual al singular); pero en el Wikcionario italiano no dice nada, así se me hace más complicado asegurar si esto es verdad o no.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

JMVanPelt, tienes razón... había un error aquí. Las cosas son así:

  • Sono forte come lei => Soy fuerte como ella
  • Sono forti come lei => Son fuertes como ella
Hace 4 años

https://www.duolingo.com/M.parlange

Han pasado tres años y el error continúa

Hace 3 meses