Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"It is the new reality."

Traduzione:È la nuova realtà.

3 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/Luke799

Perché "questa è la nuova realtà" me l'ha corretta con "essa è la nuova realta"?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/gaspacio
gaspacio
  • 20
  • 16
  • 7
  • 173

Nella frase proposta da DL non è presente la parola "questa".

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Grazia620764

Non so piu cosa fare con gufetto ....come sblocco questa situazione,?chi mi puo' aiutare? Le risposte uguali alle sue me le dice sbagliate

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/paolo398374

Infatti in italiano c'era scritto una, l'errore è vostro.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/trinzette

Mi sembra di avere scritto la stessa risposta

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Teba.
Teba.
  • 25
  • 5
  • 28

Ho scritto: "È il nuovo reality" visto che la parola è ormai comunemente in uso. Ma ovviamente ha dato errore..

3 anni fa

https://www.duolingo.com/DenisFiocco

E' sicuramente di uso comune se il contesto sono i programmi televisivi. Ma in altre occasioni (es.: realtà virtuale) il termine reality è tradotto ...

3 anni fa