"Ich werde den Computer entfernen."

Traducción:Yo voy a alejar la computadora.

Hace 4 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/adrimelli1

Podría decir que en España nadie usa la palabra computadora (Computer), departamento (Wohnung) y alguna otra. Probablemente en sudamérica sí, por lo que habría que añadir ordenador y piso

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pablovinen
Pablovinen
  • 20
  • 20
  • 19
  • 10
  • 2

creo que la mejor traduccion seria voy a desconectar o desenchufar la computadora.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Uziel_Albel

Eliminaré el/al ordenador debería ser una traducción correcta...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jss.___
jss.___
  • 22
  • 17
  • 3
  • 199

«Eliminaré al ordenador» no es correcto, Uziel_Albel.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/bpmircea
bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1553

he reportado:

"retiraré el pc"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JOSEGARCIA746668

A mi ya meha dado como correcto: retiraré el ordenador.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Blas_de_Lezo00
Blas_de_Lezo00
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 3
  • 3
  • 889

Voy a desconectar el ordenador.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Maiker2000
Maiker2000
  • 24
  • 13
  • 12
  • 10
  • 4
  • 658

Acá en México (nordamerica) le decimos la compu o el depa, en Suramérica la mayoría también jeje, o el computador

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Highways
Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

Supongo que eso será en el habla coloquial, entre amigos. Igual que en España hay quien lo denomina por las siglas inglesas, P(ersonal)C(omputer), como dice bpmircea. Vale.

Lo que me ha llamado la atención es la forma que tenéis de llamar a la zona norte y sur de vuestro continente, en España lo hacemos al revés: vosotros: Nordamérica, nosotros: Norteamérica. Vosotros: Suramérica, nosotros: Sudamérica. Otra anotación para mi cuaderno de notas. :-)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LuisIbarra181938

Como mexicano, nunca había visto "nordamérica" o "suramérica"... Y casi todos le llaman "computadora"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EnxanetaCS
EnxanetaCS
  • 25
  • 11
  • 9
  • 4
  • 820

Nord-Amèrica o Sud-Amèrica, no es español, es catalán.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/EnxanetaCS
EnxanetaCS
  • 25
  • 11
  • 9
  • 4
  • 820

Nord-Amèrica o Sud-Amèrica, no es español, es catalán.

Hace 6 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.