"Which shoe is yours?"

Traduzione:Quale scarpa è la tua?

5 anni fa

55 commenti


https://www.duolingo.com/dolly1970

se io dico qual'é o quale é non è la stessa cosa?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giovannico37

un errore comune in cui sino a poco tempo fa cadevo anche io era scrivere la parola "qual'è" nel modo appena mostrato, ma poi dopo essermi documentato sembra che il modo corretto sia "quale è" oppure "qual è"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoControllo

Confermo e cito... quale ‹quà·le› agg. e pron. (la vocale e davanti a parola che cominci con vocale subisce il troncamento e non l’elisione e perciò non ammette apostrofo: qual è, qual era e non qual’è, qual’era)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/geanol

Non confermo e cito Maurizio Pistone: . . . . . ."Ripetiamo alla buona i termini della polemichetta; e prendiamo gli argomenti di due studiosi: Franco Fochi (fautore dell’apostrofo) e Bruno Migliorini (che non ce lo vuole). Dice il Fochi che per quale « il troncamento è cosa del tutto finita, che appartiene alla storia, e non più all’uso della parola ». Egli prosegue citando il qual maraviglia di Brunetto Latini a Dante, che oggi più nessuno direbbe; e osserva che qual resta soltanto nel detto scherzosamente solenne Tal morì qual visse, in una o due espressioni come per la qual cosa. Ricordate le combinazioni con certo – in certo qual modo, un certo qual garbo, una certa qual mansione – egli insiste: « Ma ecco che qui mansione, di tre sillabe, preferisce la forma intera: "una certa quale mansione". E l’effetto aumenta con l’allungarsi del nome: "un certo quale spiritello", "una certa quale condiscendenza", ecc. ».Insomma, secondo il Fochi, essendo il qual tronco una cosa storicamente morta, c’è solo il quale da elidere; perciò, apostrofo. E sentiamo Bruno Migliorini: « Che si scriva un uomo e non un’uomo, un enorme peso e invece un’enorme ingiustizia è una distinzione non fondata sulla fonetica ma sulla schematizzazione dei grammatici. Distinzione artificiale è perciò quella fra "troncamento" e "elisione", ma una volta che questa distinzione si accetti, ne discende come un corollario ineluttabile che si debba scrivere senza apostrofo tal è, qual è... »."

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoControllo

L’argomento del Fochi fa riflettere, è vero. Ma ha qualche punto debole. Anzitutto l’esempio un certo quale spiritello non è acconcio; diciamo quale spiritello e non qual spiritello solo perché è buona norma non troncare davanti a parola che cominci con "s" impura.

Inoltre il Fochi cita onestamente alcuni esempi di sopravvivenza di qual.

Aggiungiamo, pignoli, il diffuso «Qual buon vento ti porta?»; e quattro citazioni di scrittori: « E qual rispetto dal concessionario... » (Domenico Rea); « ...senza qual sacro pudore » (Riccardo Bacchelli); «Qual testimone veridico... » (Carlo Emilio Gadda); « ... qual più qual meno » (Virgilio Lilli). Queste nostre quattro citazioni, ne siamo certi, possono aumentare, anche se non di molto. E allora, è proprio morto il qual?

Ma il nostro discorso è un altro. Franco Fochi sostiene che si deve scrivere qual’è ma non condanna come errore qual è; insomma egli ha messo o rimesso di moda un’altra duplice grafia del patrio idioma. Con tutte le parole che si possono scrivere in due, tre, quattro modi, non ce n’era davvero bisogno!!!

Un saluto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoControllo

... con tutto il rispetto per l'ottimo Fochi... non solo linguista ma anche autore teatrale... il confronto... non c'è!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 12
  • 9
  • 640

Ci sono sempre i contestatori, ma di questa specie non ne avevo mai visti. Se una parola si può troncare vuol dire che l'apostrofo non va: punto e si può dire 'qual momento' vuol dire che si può troncare.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/VikyDasy

Sì, ma il problema è che deve correggere l'inglese non l'italiano !

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Rocco563226

Non andrebbe l'apostrofo in "quale" in quanto è corretto scrivere "qual"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/paolo185810

Dare sbagliate queste mi fa un po girare le eccedenze sferiche

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 12
  • 9
  • 640

Ecco:qui invece l'apostrofo ci vuole! (po')

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 12
  • 9
  • 640

... forse voleva usare l'apostrofo (po')

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 12
  • 9
  • 640

Po' con l'accento, magari...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/toninoloi

No assolutamente, si dice solo quale è

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Ilenia993084

No dolly1970 c'è differenza. Per eventuali problemi seganlate alla nostra assistenza

1 settimana fa

https://www.duolingo.com/LuisaBolog

In italiano è un errore scrivere "quale" apostrofato perchè esiste "qual" quindi se dico "qual è la tua scarpa?" Uso "QUAL E" non "QUAL'È"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

A proposito della diatriba qual è/quale è/qual'è, questo è lo Zanichelli:

quale – Si tronca davanti a parole che cominciano per vocale, spec. davanti alle forme del v. essere e anche davanti a parole che cominciano per consonante spec. in alcune espressioni entrate nel linguaggio comune: qual è, qual era; qual sono, per la qual cosa; in un certo qual modo. ATTENZIONE: poiché si tratta di troncamento e non di elisione non si apostrofa mai: qual è e non qual'è.

In pratica la forma corretta è qual è, mentre qual'è è assolutamente scorretto.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Rosy1341

A parte la dotta disquisizione semantica il senso della frase credo sia importante. Quale è la tua scarpa o quale scarpa è la tua sia esattamente la stessa cosa in italiano!!!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/pierocarra1

Assolutamente d'accordo con Rosy1341

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MarioLucia15

Io invece ho tradotto "quale è la tua scarpa"e non me l'ha passata.Mah!!!

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/lineker22

sì in effetti è qual è senza apostrofo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/claudianar119763

Quale scarpa è la tua o quale è la tua scarpa hanno lo stesso significato ma per duolingo la seconda è sbagliata, qualcuno può spiegarmene la ragione? Grazie

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Dislya

"Qual è la tua scarpa" dovrebbe essere accettato lo stesso...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/rossana.zanasi

A volte i limiti linguistici dei traduttori sono irritanti

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ToniLebon

In italiano va bene anche quale e'la tua scarpa?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano.st
stefano.st
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

Non va bene. Tu usi "tua" come aggettivo, "your", invece del pronome "yours".

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MimmoMelle

Io ho scritto "quale scarpa è la tua?" e me l'ha accettato??????

4 anni fa

https://www.duolingo.com/rosbinella

In italiano si scrive qual e' senza apostrofo,e' un errore mettere l'apostrofo .Si tratta di in troncamento e non di elisione.Ma si puo' scrivere quale e' senza troncameto

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Daniela994736

Quale è la tua scarpa

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Giulia5957

Ma se dico quale è la tua scarpa nn va bene

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Emma343363

Io ho scritto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/emma64593

Ma a me ha dato errore anche se era giusto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Verginio1

In italiano ha lo stesso significato

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 12
  • 9
  • 640

Anche squola ha lo stesso significato di scuola. Lei come la SCRIVE?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/nunzio881809

E io che ho detto? Non è la stessa cosa?????

1 anno fa

https://www.duolingo.com/DaniloSche5

Dài, "quale scarpa è la tua" non lo dice nessuno in italiano...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/veronica176545

Ma non dovrebbe essere "qual è la tua scarpa" invece di "quale scarpa è la tua?"

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/ciro322173

In italiano è corretto dire quale è, oppure qual è la vostra traduzione è assolutamente da scartare non si dice quale scarpa è la tua?

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/umberto-1

È la stessa cosa

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/MarioLucia15

Che poi tra l'altro si devono usare le caselle pre-scritte da loro!

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Daruka7

Quale é la tua scarpa me l'ha segnata come errore (la stessa frase da tradurre mi é uscita 2 volte)

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Alberto221286

Ho messo "Quale è la tua scarpa?" E mi da errore

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Leonardo814973

In italiano è vero che il soggetto si puo spostare nella frase ma in inglese no ma suona male qual è la tua scarpa freccetta in su se è un si

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/giuseppe146263

Quale è. .e qual'e'...sono la stessa cosa.

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/PaolettaAr

Dire : quale scarpa e' la tua oppure, qual'e' la tua scarpa, ha, secondo me, lo stesso significato!

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Enrico234127

Dai, non può considerare errore l'aver tradotto la frase con: "quale è la tua scarpa" invece che: "quale scarpa è la tua"!!!!

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/gabrysaci
gabrysaci
  • 24
  • 15
  • 6
  • 3

È la stessa cosa . Secondo me ,vanno bene entrambe

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/linda565743

"Quale scarpa è la tua" e "quale è la tua scarpa" hanno lo stesso significato. È sbagliato considerare la seconda risposta un errore!

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Lorenzo508582

Assolutamente non è errore

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Susanna563535

Io ho scritto 'Quale è la tua scarpa', e mi ha dato errore

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Marinella49450

Secondo me la mia risposta "Quale è la tua scarpa" non differiisce dalla vostra "quale scarpa é la tua.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Lorenzo897577

Perche dà errore con "Qual è la tua scarpa?"

1 mese fa

https://www.duolingo.com/ToniLebon

Dalla Treccani La grafia corretta nell’italiano contemporaneo è qual è, senza apostrofo.

La grafia qual’è, anche se molto diffusa, è scorretta, perché non si tratta di un caso di ➔elisione, ma di ➔troncamento, dal momento che qual esiste come forma autonoma. Invece qual'erano si scrive con l'apostrofo perché la parola quali subisce un elisione

1 mese fa

https://www.duolingo.com/fois2

Io ho scritto quale é la tua scarpa? Non e uguale?

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Alessandro211977

Anche dire "Qual'é la tua scarpa" non dovrebbe darla sbagliata come risposta

2 settimane fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.