"We never used to eat chicken sandwiches, but now we always do."

Tradução:Nós nunca costumamos comer sanduíches de frango, mas agora sempre o fazemos.

June 18, 2013

7 Comentários


https://www.duolingo.com/mnovais

Soluções corretas:•Nós nunca costumamos comer sanduíche de frango, mas agora nóssempre comemos. •Nós nunca costumamos comer sanduíches de frango, mas agora sempre o fazemos. minha resposta: Nós nunca costumamos comer sanduíche de frango, mas agora nós sempre comemos

June 18, 2013

https://www.duolingo.com/eusoumeurei

Há um erro numa das respostas do Duolingo: "Nós nunca costumávamos comer sanduíches de frango mas agora nóssempre o fazemos." A omissão do espaço entre "nós" e "sempre" penaliza a resposta certa do aluno.

June 23, 2013

https://www.duolingo.com/dhanijlo

a solução correta de acordo com o Duolingo é "Nós nunca comíamos comer sanduíches de galinha, mas agora nós sempre o fazemos." faz sentido??

July 16, 2013

https://www.duolingo.com/BENKIKA

erro na resposta do duolingo, falta espaço.na resposta.

July 21, 2013

https://www.duolingo.com/pecanhapatty

falta espaço na frase eu errei por que coloquei certo.

July 22, 2013

https://www.duolingo.com/reginaivete

quem está errado é o duolingo, não eu!

July 23, 2013

https://www.duolingo.com/patricio66

nunca tinha visto essa expressão "comíamos comer"

August 11, 2013
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.