"No han entrado en los detalles."

Traducción:Non sono entrato nei dettagli.

October 17, 2014

2 comentarios


https://www.duolingo.com/affrancol

No puede ser "entrato". Cuando es el plural y el auxiliar es "essere" se debe colocar el participio plural.

October 17, 2014

https://www.duolingo.com/itastudent

Tienes razón, ¡correcto!

October 19, 2014
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.