"Jenet'aipasvuecesoir."

Übersetzung:Ich habe dich heute Abend nicht gesehen.

Vor 4 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Tina199537
Tina199537
  • 13
  • 10
  • 8
  • 7
  • 4
  • 2

wenn das direkte Objekt (t') vor dem Verb steht, muss das Partizip angepasst werden. Hier deutet es also darauf hin, dass das "du" eine weibliche Person ist.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Dreiundzwanzig

Richtig. So stimmt es. Man schreibt "J'ai vu Petra" aber "Je l'ai vue"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/rufiruti
rufiruti
  • 23
  • 22
  • 14
  • 11
  • 9
  • 4
  • 2
  • 197

warum hat das "vue" ein "e"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/andsa
andsa
  • 25
  • 20
  • 18
  • 11
  • 7
  • 2
  • 1807

Vielleicht ist das "dich" ein Mädchen.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/ProvolonePicante
ProvolonePicante
  • 22
  • 22
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 6
  • 4
  • 2

Das möchte ich auch gerne wissen. Meiner Meinung nach soll es "vu" sein.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Mauersegler
Mauersegler
  • 21
  • 20
  • 17
  • 17
  • 13
  • 8

Hier ist mit te eine Frau/ein Mädchen gemeint. Weil das te vor vu steht, wird vu entsprechend angepasst.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/u_krohn
u_krohn
  • 25
  • 11
  • 6
  • 487

Ich bin verwirrt: ich hatte an anderer Stelle gelernt, dass NICHT an das weibliche Geschlecht angepasst wird, wenn die Verbform nicht mit "etre" gebildet wird. Kann mir das bitte jemand noch mal erklären?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 866

Wenn das Verb mit être gebildet wird, wird das Partizip an das Subjekt des Satzes angeglichen.

Wenn das Verb mit avoir geblidet wird und das dazugehörigen direkte Object (voir quelque chose) vor dem Verb landet, dann wird das Partizip an dieses Objekt angepaßt (und nicht ans Subjekt).

Vor 2 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.