"Nem fogadjuk el."

Fordítás:We do not accept that.

4 éve

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Ichigo27

Miért nem jó az "it"?

4 éve

https://www.duolingo.com/zsalica

Pont ezt kérdezném én is. Hiszen a magyar mondatból nem derül ki egyértelműen, hogy mire gondolnak, Nincs tárgya ezért az it - nek is jónak kellene lenni

4 éve

https://www.duolingo.com/Sztankay54

Szintén zenész

1 éve

https://www.duolingo.com/BernardSzilvia

Csatlakozom az előttem szólókhoz.

3 éve

https://www.duolingo.com/Kalmanusz

Jogos!! Én is it-et használtam! :)

2 éve

https://www.duolingo.com/zetorka

Hat en jelentem hatha

3 éve

https://www.duolingo.com/Rena60

szerintem is jó az it..

3 éve

https://www.duolingo.com/Esic1988

nincs is ott hogy mit akkor mit kér számon még ??? simán elég volna h we de not accept

3 éve

https://www.duolingo.com/felejthetetlen

miért nem jó az it?

3 éve

https://www.duolingo.com/Kinga48
Kinga48
  • 25
  • 25
  • 14
  • 2
  • 48

Miért nem fogadja el a 'this'-t is? azaz: "We do not accept this"

1 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.